Форум, посвященный неподражаемому агенту Сэндзу

Объявление

Уважаемые гости форума! Администрация закрыла раздел "Флуд" для незарегистрированных пользователей. Если вам интересен этот раздел, милости просим на регистрацию.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Цитаты Сэндза

Сообщений 61 страница 90 из 131

61

Мышка написал(а):

А его Ten might still be too much просто свун   При этом такой убийственный взляд....

оо, не говори, это ж сцена вообще шедевр! нащел ведь то, что искал, нет, еще понадобилось лезть.. )))
кстати, твой перевод неполностью... я только что послушала Сэндза, в его речи присутствует I throw shapes (Я бросаю им болванки). I set them up (Рою им ямы). I watch them fall (Смотрю, как они падают). Нету второй фразы - "Они ловят" после болванок...

и еще сэндзовская фраза, уж не помню, выкладывал ли ее кто-то... Are you mexiCAN or you mexiCAN'T? )))

62

Мышка написал(а):

У меня просто на диске есть, и то косячные до жути    А скрипт к фильму вообще найти невозможно

а у меня перевод субтитровский только испанских фраз... и то, мальчика в желтой футболке вообще не переводили, там типа и так все понятно, но, по сути, да, и так понятно, тем более испанский я немножко знаю..

63

Ахедрес

кстати, твой перевод неполностью... я только что послушала Сэндза, в его речи присутствует I throw shapes (Я бросаю им болванки). I set them up (Рою им ямы). I watch them fall (Смотрю, как они падают). Нету второй фразы - "Они ловят" после болванок.

А перевод точный? http://s40.radikal.ru/i089/0808/96/797f622b8514.gif   В его речи я слышу только эти 3 фразы... http://s49.radikal.ru/i126/0808/39/867ca0284954.gif 

и еще сэндзовская фраза, уж не помню, выкладывал ли ее кто-то... Are you mexiCAN or you mexiCAN'T? )))

http://s40.radikal.ru/i088/0808/f3/8549e2086d7f.gif  Вот так одной фразой можно получить то, что хочешь http://s40.radikal.ru/i088/0808/f3/8549e2086d7f.gif

64

Мышка написал(а):

А перевод точный?    В его речи я слышу только эти 3 фразы...

не-не... он там говорит I throw shapes, далее он говорит "Они ловят" по английски, что-то вроде "And they catch them", но это неточно, на слух я иногда плохо воспринимаю... точно четыре фразы говорит. потому что две последние он практически сливает воедино..

Отредактировано Ахедрес (2008-08-19 23:00:02)

65

Ахедрес
Я конечно глухая http://s58.radikal.ru/i160/0808/e0/7a64c672c6a6.gif  Но четко слышу, как он говорит I throw shapes, потом повторяет эту же фразу, и потом 2 следующие  http://s58.radikal.ru/i160/0808/e0/7a64c672c6a6.gif   http://s58.radikal.ru/i160/0808/e0/7a64c672c6a6.gif   http://s58.radikal.ru/i160/0808/e0/7a64c672c6a6.gif

66

Мышка написал(а):

потом повторяет эту же фразу

он ее не повторяет.. он говорит and they catch them, кажется... кто-нить, помогите, скажите точную фразу... мне вот приспичило, я щас не успокоюсь, пока не нарою ответ где-нить...

Отредактировано Ахедрес (2008-08-19 23:06:31)

67

Ахедрес
Прости, милая. Я похоже сцены в фильме перепутала http://s42.radikal.ru/i097/0808/86/cc481ac1c042.gif   http://s42.radikal.ru/i097/0808/86/cc481ac1c042.gif   http://s42.radikal.ru/i097/0808/86/cc481ac1c042.gif   http://s49.radikal.ru/i126/0808/39/867ca0284954.gif  Я русский перевод не очень хорошо помню, так что сори, а фраза вот - I throw shapes, and they catch them. I set them up and watch them fall

68

Ахедрес

искала английские субтитры для мексики, них...простите, НИЧЕГО не нашла!

Могу выложить список всех слов Шела на протяжении фильма...сделанный саморучно.... http://s39.radikal.ru/i083/0808/9d/35f7440e333f.gif

69

Мышка написал(а):

Я русский перевод не очень хорошо помню, так что сори, а фраза вот - I throw shapes, and they catch them. I set them up and watch them fall

ура!! все, спасибо, теперь я успокоюсь..  http://s50.radikal.ru/i130/0808/63/c83243799f85.gif 

Agent Katrina написал(а):

Могу выложить список всех слов Шела на протяжении фильма...сделанный саморучно....

давай-давай, выкладывай!!!  http://s45.radikal.ru/i107/0808/01/ee4dc6ed6f03.gif

70

Думаю, отдельную тему открывать не стоит))
Так что вот (там только слова Шела, и никого больше) ((возможны косяки..ибо...ну куда же без них)):

-I never heard of him.
-The man you recommended
-Me. Me. That’s me.
-No.
- A guitar?
-All right.
-There’s a girl?
-Would you taste?
-Well… that is truly unbelievable.
-I couldn’t find a briefcase small enough for 10,000 $ in cash. Just for my own edification, I offered you 50. Why’d you say no?
-Ten might still be too much.
-Yes, I would.

-Did you order my pibil?
-Does it have a name?
-I know what it means. Thank you.
-Alert the Barillo cartel that El has come out of hiding.
-Are you a Mexican or a Mexi-can’t?
-Good. Then do as I say.
-Nice tune.
-Yes, I was privy to that information already. How charming.
You know, El, if I may call you that…
I’ve been doing a little snooping around, and it seems that cartels have quite a price on your head. I wouldn’t want to be you.
Tell me, is there anyone who doesn’t want you dead?
-I need you to kill a man.
-El, you really must try this because it’s puerco pibil. It’s slow-roasted pork, nothing fancy. It just happens to be my favorite and I order it with tequila with lime in every dive I go to in this country.
And honestly, that is the best it’s ever been anywhere.
In fact it’s too good.
It’s so good that when I’m finished, I’ll pay my check walk straight into the kitchen and shoot the cook.
Because that’s what I do. I restore the balance to this country. And that is what I would like from you right now.
Help me keep the balance by pulling the trigger.
-No, I’ll shoot the cook. My car parked out back anyway. You… will kill Marquez. Do you remember Gen. Marquez?
He’s being paid by Barillo cartel to kill the president in an attempted coup d’etat
-Oh, no-no. The president will be killed because he’s that piece of good pork that needs to get balanced out. I say “attempted” because we don’t want Marquez taking power. I need you to put the hurting, so to speak, on Marquez after his killed the president. Savvy?
-Well, frankly, because you’ve got nothing to live for and, in a way, you’re already dead. And Marquez is the man who killed you. So why not return the favor? Go to the church. Meet with an associate of mine named Salome at 3:00. And I will contact you afterwards if we have a deal.
-Was I right?
-I guess not.

-When was your last confession?
-And the name of your priest?
-Okay. You are expected to carry out your assignment to the letter
-Failure to appear in locations at assigned times results in forfeit of protection, protection you will definitely need.
-You’ll be paid. Coup d’etats, like elections, don’t come cheap. So there’s plenty of dough floating around. There’s more. You will be a free man from Marquez, the cartels, and even from a president who isn’t your biggest fan, let’s face it.
-Give me a moment.

-Are you still standing?
-Good. Well, the Barillo cartel aren’t the nicest of guys. Are they? However, you’ve passed the test. You’re gonna do just fine. Assemble your team, and I will call you with further instructions. Over in out.

-I’m just walking my beat, friend. Mexico’s my beat, I’m walking it. I throw shapes, and they catch them. I set them up and watch them fall. Have him meet at the bullfight at 5 p. m. What?
-What would I want that? Why would I want bubble gum?
-All right. Yeah, yeah, yeah. Okay, this should hold the both of us over for quite a long time. So I don’t ever want see you again. Fuck off.

-Hi.
-The CIA sharing a meal with the FBI. Now, if that isn’t interagency cooperation, I just don’t know what is.
-A real agent never retires. He just takes it a little easier.
-You tracked down Armando Barillo for two years when he was running operations of out San Antonio. Well, he… He is in fact, sitting directly behind you. Did you know that most agent never even see a top-10 criminal for their entire careers? You brought down two, didn’t you? And now your third is sitting in very close proximity. Now, retired or not that has really got to tug on the old short and curlies.
Didn’t he kill that agent friend of yours? What was his name… Archuleta?
Do you happen to know of a Dr. Guevara? Worked for the cartel. This doctor pumped your friend Archuleta full of drugs, day after day so that they could torture him for two weeks before he died. You must have known that. Dr. Guevara himself having dinner with your prey. I wonder what it is they’re up to now. Two weeks of torture, Jorge. Think about that. For your dead friend for the job you didn’t finish in San Antonio. Now, are you really going to let it slip away again?
I’d like you to have a bite of my pork because it’s the world.

Sometimes a revolution is exactly what’s needed to clean up the system. One giant enema, which just so happens to be my area of expertise. Bullfights. Bull hockey. Do you like this? The bull is stabbed, prodded, beaten. The bull is wounded. The bull is tired before the matador ever steps into the ring. Now, is that victory? Of course it is. Wanna know the secret to winning? Creative sportsmanship. In other words… one has to rig the game. Go collect.
-Right. You’re the man who can do that.
-I see.
-You’re a good rat. I like you.
-The rest upon completion.
-Right. Right.

-Belini how long have you and I done business together? A long time. And in a way I kind of, almost, could have the tiniest smidgen of respect for you. Almost. But you need to stop farting around. Now, do you the information that I need on Barillo or do you not?
-You know that withholding vital information from a federal officer is a serious offence. Especially when that officer has paid handsomely for it and wouldn’t think twice about ripping that patch off your eyehole and scull-fucking you to death.
-No.
-I’m fine. Go away.
-I am fine. Go away. You’re off the hook. Leave me alone.
-That spill just cost you your life.
-A little help.



-Okay.
-I know it’s on you somewhere. Somewhere. All right. Time to get messy. Well I suppose I should thank you for not sticking it up your ass. However. You’re about a quart low.

-Why doesn’t my key work anymore?
-I just… I brought you a gift. And trust me, it wasn’t easy to get. So…
-Are you trying to give me a boner?
-How about a little tip-off? Guarantees you a big arrest and an accommodation. Even from your twisted little agency.
-Do you like to hear my plan?
-Okay. The new president is on a quest to clear out the Barillo cartel. And Barillo has set up a counterattack by hiring a military general named Marquez. He wants him to throw a coup d’etat while the president’s visiting Culiacan. Now, I have a man inside as insurance just to make sure that Marquez never takes power. The last piece of puzzle is Barillo. Your tip-off assures that Barillo is out of the picture while the battle ensues. In the aftermath of this very healthy revolution I will calmly waltz away with the 20 million pesos that Barillo is prepared to pay Marques for the coup.
-You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils. You meet me two nights from now at La Pileta, 10 p.m. sharp and bring only what’s important to you. Oh, yeah… It might get a wee bit dangerous there, sugar-butt. So…
-Can you dig it?
-I want my key back.

-Hello? Can you hear me now? Okay… fucking bells.
-Did you assemble your team?
-Oh, yeah, that. Let’s just call that a guarantee of compliance, shall we? Because Cucuy also provides protection.
-Oh, gosh, I really wouldn’t mess with him if I were you because he’s a bit of a live wire. And he’s not the happiest that you killed his man.Oh, yeah, by the way, I have your next assignment.

-Yeah, hello.
-Oh, Agent Ramirez, no longer retired. Good man. Welcome to the fold.
-Aha…The Day of the Dead. That’s tomorrow.
-Billy Chambers? Yeah. Are you sure?
-Well whatever they’re up to, I can guarantee you that it’s going to happen tomorrow.
-So my suggesting to you is…
-If you see an opening, take it. 
-Not enough. Get inside.

-Listen, I cannot do everything by myself.
-I need someone to go in there with me. No. I lost my inside man. Probably dead. And Cucuy, greedy turd that he is, ratted me out and has disappeared. Plus, I’m pretty sure the cartel is shadowing me. Now, listen, I have got a swell bunch of guys intercepting Marquez’s army but they’ve got no guns. Now, listen I want you to understand me. This is no time to screw the pooch because this is supposed to be the big dance number, all right? Hello? Hello? Are you there?
Okay, okay. I’m going to freak right out.
I would like the puerco pibil and a tequila with lime. Yeah, listen, I need a new line. This one’s been compromised. Okay? Thank you. I’ll be waiting here at La Vaco Valando. That’s right. The Flying Cow.

-Oh, my Christ. Is that Barillo? What kind of cartel would have you running its operation? I feel it’s only fair to warn you that killing me is crossing the line and you will have you every single marine from here to Guantanamo Bay up your keister, mister. So just know that.

-My name is Sheldon Jeffrey Sands. I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes. I set them up. I watch them fall. I’m living la vida loca.
-No! I’m terrible sorry about your chewing gum, but listen. I will give you this… if you’ll be my eyes. I meant… this. I need you to take me to the center of the city. Well, It’s little difficult for me to tell right now because I’m having a bad day. Do you see someone? Okay, okay. Listen, have you ever seen one of these? Have you used one? Don’t ever, because they’re very-very bad. But what I need for you to do is to aim this at the bad man who’s following us and shoot him in the head.
-Oh, yeah. Very matalo. Close? Okay. Smoke him. Smoke the fucker. Just send him straight to fucking Broadway. What? Okay. Come here. Right or left? Was that my right or your right?
-Sorry.
-Look me in the eyes… and then kill me.
-Good boy. Now you’re thinking. Take me to the center of the city, where there will be even more dough.

-Why are we stopping?
-But why? Why not?
-I can’t see fuck-mook! I have no eyes.
-Work, work, work.
-Okay.
-Are we in front of the building?
-Okay. This is it, kid.
-I don’t hear you running.

-No.
-Did you get your man?
-If that isn’t interagency cooperation, I just… I just don’t know what is.
-Fuck you.

71

ой спасибо солнышко!!!!  http://s50.radikal.ru/i130/0808/63/c83243799f85.gif  читать- не перечитать!!  http://s40.radikal.ru/i087/0808/19/6afb1c76bfe0.gif   свунюсь от каждой фразы, в голове сразу встает та или иная сцена и выражение лица Сэндза... http://s40.radikal.ru/i088/0808/f3/8549e2086d7f.gif

72

Ахедрес
Пожалуйста))) http://s47.radikal.ru/i117/0808/36/536e1bcd01c8.gif 
Саму свунит жестоко)) http://s39.radikal.ru/i084/0808/5e/73378192f81f.gif 

73

Agent Katrina,
Спасибо тебе огромное за список http://s50.radikal.ru/i130/0808/63/c83243799f85.gif 
У меня просто нету ни лицензионки, ни диска на англ. http://s45.radikal.ru/i109/0808/4a/f8cd149a6941.gif 
У меня на одном перевод хороший, как с кинотеатра, но испанские слова не переводят и субтитров этих слов нет, а второй субтитрами и переводом и даже англ. слышно немного, но этого мало http://s49.radikal.ru/i126/0808/39/867ca0284954.gif
З.Ы: Зато я только что услышала в трейлере с каким акцентом Сэндз говорит "Are you still standing?" Ах... http://s40.radikal.ru/i088/0808/f3/8549e2086d7f.gif   http://s39.radikal.ru/i084/0808/5e/73378192f81f.gif

Отредактировано Отчаяная (2008-08-22 23:50:16)

74

Отчаяная
Пожалуйста))) http://s52.radikal.ru/i138/0808/6b/002f3288abea.gif 

З.Ы: Зато я только что услышала в трейлере с каким акцентом Сэндз говорит "Are you still standing?" Ах...

Да...моя любимая(из многих) сцена..... http://s39.radikal.ru/i084/0808/5e/73378192f81f.gif 

75

Agent Katrina написал(а):

Да...моя любимая(из многих) сцена.....

Да, и моя тоже *теперь* http://s52.radikal.ru/i136/0808/c8/5272f1742a0f.gif

76

Моя любимая фраза, да и вообще один из самых любимых моментов фильма: "My name is Sheldon Jeffrey Sands. I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes. I set them up. I watch them fall. I’m living la vida loca."  http://s52.radikal.ru/i136/0808/c8/5272f1742a0f.gif

77

Dark Angell
Ну это....просто.....самая свунная и сильная фраза....оч помогает мне в жизни))

78

Dark Angell написал(а):

Моя любимая фраза, да и вообще один из самых любимых моментов фильма: "My name is Sheldon Jeffrey Sands. I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes. I set them up. I watch them fall. I’m living la vida loca."

Да фраза - КЛАСС! http://s46.radikal.ru/i114/0808/0c/3c7cd398bba9.gif 
З.Ы: После нее, я узнала, как расшифровуется ЦРУ *раньше, я как-то не знала да и не интересовалась толком http://s58.radikal.ru/i160/0808/e0/7a64c672c6a6.gif  *

79

Отчаяная написал(а):

З.Ы: После нее, я узнала, как расшифровуется ЦРУ *раньше, я как-то не знала да и не интересовалась толком   *

Я тоже, кстати...

80

Dark Angell написал(а):

Я тоже, кстати...

Dark Angell http://s51.radikal.ru/i133/0808/b7/29c7d2ed2531.gif

81

Отчаяная

После нее, я узнала, как расшифровуется ЦРУ

А структуру, обязанности и цели ЦРУ еще не осваивали?... http://s52.radikal.ru/i138/0808/6b/002f3288abea.gif 

82

Отчаяная написал(а):

с каким акцентом Сэндз говорит "Are you still standing?" Ах...

с акцентом??  http://s44.radikal.ru/i103/0808/ae/1863018aaee4.gif

83

Dark Angell написал(а):

Моя любимая фраза, да и вообще один из самых любимых моментов фильма: "My name is Sheldon Jeffrey Sands. I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes. I set them up. I watch them fall. I’m living la vida loca."

ДА!!  http://s52.radikal.ru/i136/0808/c8/5272f1742a0f.gif   я эту сцену просто обожаю!

84

Ахедрес написал(а):

с акцентом??

Ну, голос там у него такой, другой какой-то. Мягенький что лиhttp://s40.radikal.ru/i087/0808/19/6afb1c76bfe0.gif

85

Ахедрес написал(а):

ДА!!     я эту сцену просто обожаю!

И я! http://s40.radikal.ru/i088/0808/f3/8549e2086d7f.gif 

Отчаяная написал(а):

Мягенький что ли

Скорее, хитренький... http://s59.radikal.ru/i163/0808/94/95b506bc9fa5.gif

86

Саджи написал(а):

Скорее, хитренький...

Во! То самое http://s53.radikal.ru/i139/0808/75/eb4d34e303bd.gif  . Спасибо, а то я слово не могла подобрать http://s58.radikal.ru/i160/0808/e0/7a64c672c6a6.gif

87

Ы, как же мне нравится, как он говорит
I’m fine. Go away. I am fine. Go away. You’re off the hook. Leave me alone.

88

Мышка
А мне еще нравится, как он потом всех мочитhttp://s40.radikal.ru/i087/0808/19/6afb1c76bfe0.gif  , но это уже не в тему... :blush:

89

Саджи написал(а):

Скорее, хитренький...

скорее, интригующий...

Мышка написал(а):

I’m fine. Go away. I am fine. Go away. You’re off the hook. Leave me alone.

выражение лица прямо после этой фразы..  http://s40.radikal.ru/i088/0808/f3/8549e2086d7f.gif  и дальше еще эта фраза:
That spill just cost you your life.
А особо убийственно: A little help...

90

Ахедрес

А особо убийственно: A little help...

http://s45.radikal.ru/i108/0808/c4/690a9ae32c10.gif   http://s53.radikal.ru/i140/0808/e0/06ce8896b8e3.gif



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно